(I)No. Hadist : 6688 >>>>>>> Sumber :
Bukhari >>>>>>>>Kitab :
mengharap/mengandai-andai
>>>>>>>> Bab : Ucapan Rasulullah "Kalaulah aku
bisa mengulang kembali yang telah lewat"
BISMILLAHIRROHMANIRROHIM
حدثنا يحيى بن بكير حدثنا الليث عن عقيل
عن ابن شهاب حدثني عروة أن عائشة قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لو استقبلت
من أمري ما استدبرت ما سقت الهدي ولحللت مع الناس حين حلوا
http://www.lidwa.com/app/
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ
حَدَّثَنِي عُرْوَةُ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ
مَا سُقْتُ الْهَدْيَ وَلَحَلَلْتُ مَعَ النَّاسِ حِينَ حَلُّوا
Telah menceritakan
kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al Laits dari
'Uqail dari Ibnu Syihab telah menceritakan kepadaku 'Urwah, bahwasanya Aisyah
mengatakan, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jika aku
bisa mengulang kembali apa yang telah lewat, niscaya tidak kutuntun binatang
korban ini, dan aku bertahallul bersama orang-orang ketika mereka
bertahallul." KITAB BUKHARI HADIST
NO – 6688
HADIST-HADIST
PENGUATNYA
HR.BUKHARI NO –
6689
HR. ABU DAUD NO – 1520 HR. ABU DAUD NO – 1734
HR. NASA'I NO – 2664
HR. NASA'I NO – 2675 HR. IBNU MAJAH NO – 1453
الكتب
» صحيح البخاري » كتاب
التمني »
باب قول النبي صلى الله عليه وسلم لو استقبلت من أمري ما استدبرت
حَدَّثَنَا
الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فَلَبَّيْنَا بِالْحَجِّ وَقَدِمْنَا مَكَّةَ لِأَرْبَعٍ خَلَوْنَ مِنْ
ذِي الْحِجَّةِ فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ
نَطُوفَ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً
وَنَحِلَّ إِلَّا مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ قَالَ وَلَمْ يَكُنْ مَعَ أَحَدٍ
مِنَّا هَدْيٌ غَيْرَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَطَلْحَةَ
وَجَاءَ عَلِيٌّ مِنْ الْيَمَنِ مَعَهُ الْهَدْيُ فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا
أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا
نَنْطَلِقُ إِلَى مِنًى وَذَكَرُ أَحَدِنَا يَقْطُرُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي لَوْ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا
اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ وَلَوْلَا أَنَّ مَعِي الْهَدْيَ لَحَلَلْتُ قَالَ
وَلَقِيَهُ سُرَاقَةُ وَهُوَ يَرْمِي جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ فَقَالَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ أَلَنَا هَذِهِ خَاصَّةً قَالَ لَا بَلْ لِأَبَدٍ قَالَ وَكَانَتْ
عَائِشَةُ قَدِمَتْ مَعَهُ مَكَّةَ وَهِيَ حَائِضٌ فَأَمَرَهَا النَّبِيُّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَنْسُكَ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا غَيْرَ أَنَّهَا
لَا تَطُوفُ وَلَا تُصَلِّي حَتَّى تَطْهُرَ فَلَمَّا نَزَلُوا الْبَطْحَاءَ
قَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَنْطَلِقُونَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ
وَأَنْطَلِقُ بِحَجَّةٍ قَالَ ثُمَّ أَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ
الصِّدِّيقِ أَنْ يَنْطَلِقَ مَعَهَا إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرَتْ عُمْرَةً
فِي ذِي الْحَجَّةِ بَعْدَ أَيَّامِ الْحَجِّ
Telah menceritakan
kepada kami Al Hasan bin Umar telah menceritakan kepada kami Yazid dari Habib
dari 'Atho` dari Jabir bin Abdullah mengatakan; 'kami bersama Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam, kemudian kami mengucapkan niat talbiyah untuk haji,
ketika kami tiba di Mekkah tanggal empat Dzul hijjah, Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam memerintahkan kami untuk melakukan thawaf di baitullah dan (sa'i) di
Shafa dan Marwa, dan agar kami menjadikannya sebagai Umrah, maka kami
bertahallul kecuali bagi mereka yang terlanjur membawa korban.===>>>Sumber
: Bukhari===>>>Kitab : mengharap/mengandai-andai===>>>Bab :
Ucapan Rasulullah "Kalaulah aku bisa mengulang kembali yang telah
lewat" ===>>>No. Hadist : 6689
http://www.lidwa.com/app/
الكتب
» سنن أبي داود » كتاب
المناسك » باب في إفراد الحج
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ الذُّهَلِيُّ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ
عُمَرَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَوْ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ
أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمَّا سُقْتُ الْهَدْيَ قَالَ مُحَمَّدٌ أَحْسَبُهُ
قَالَ وَلَحَلَلْتُ مَعَ الَّذِينَ أَحَلُّوا مِنْ الْعُمْرَةِ قَالَ أَرَادَ أَنْ
يَكُونَ أَمْرُ النَّاسِ وَاحِدًا
Telah menceritakan
kepada Kami Muhammad bin Yahya bin Faris Adz Dzuhali, telah menceritakan kepada
Kami Utsman bin Umar, telah mengabarkan kepada Kami Yunus dari Az Zuhri dari
'Urwah dari Aisyah bahwa Rasulullah shallAllahu wa'alaihi wa sallam bersabda:
"Jika dulu tampak kepadaku perkara yang terlihat saat ini maka aku tidak
akan berkurban dan aku akan menjadikannya sebagai umrah." Muhammad
berkata; aku mengira beliau berkata: "dan niscaya aku akan bertahallul
bersama orang-orang yang bertahallul dari melakukan umrah." Ia berkata;
beliau menghendaki kondisi semua orang adalah satu.===>>>Sumber
: Abu Daud===>>> Kitab : Manasik===>>> Bab : Haji ifrad===>>>
No. Hadist : 1520
الكتب
» سنن أبي داود » كتاب
المناسك » باب في دخول الكعبة
حَدَّثَنَا
مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ عَنْ إِسْمَعِيلَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مِنْ عِنْدِهَا وَهُوَ مَسْرُورٌ ثُمَّ
رَجَعَ إِلَيَّ وَهُوَ كَئِيبٌ فَقَالَ إِنِّي دَخَلْتُ الْكَعْبَةَ وَلَوْ
اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا دَخَلْتُهَا إِنِّي أَخَافُ
أَنْ أَكُونَ قَدْ شَقَقْتُ عَلَى أُمَّتِي
Telah menceritakan
kepada kami Musaddad, telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Daud, dari
Isma'il bin Abdul Malik dari Abdullah bin Abu Mulaikah dari Aisyah bahwa Nabi
Shallallahu 'alaihi sallam keluar dari sisinya dalam keadaan senang kemudian
kembali kepadaku dalam keadaan sedih, lalu berkata: aku masuk ke dalam Ka'bah,
sekiranya aku telah mengetahui (mendapatkan petunjuk) apa yang aku lakukan
sekarang, maka aku tidak akan memasukinya, sebab aku khawatir akan menyusahkan
umatku.===>>>Sumber : Abu Daud===>>> Kitab : Manasik===>>>
Bab : Masuk Makkah===>>> No. Hadist : 1734
الكتب
» سنن النسائي » كتاب
مناسك الحج » الكراهية في الثياب المصبغة للمحرم
أَخْبَرَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ جَعْفَرِ
بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ أَتَيْنَا جَابِرًا فَسَأَلْنَاهُ
عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَدَّثَنَا أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَوْ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ
أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقْ الْهَدْيَ وَجَعَلْتُهَا عُمْرَةً فَمَنْ
لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيُحْلِلْ وَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً وَقَدِمَ
عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مِنْ الْيَمَنِ بِهَدْيٍ وَسَاقَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْمَدِينَةِ هَدْيًا وَإِذَا فَاطِمَةُ
قَدْ لَبِسَتْ ثِيَابًا صَبِيغًا وَاكْتَحَلَتْ قَالَ فَانْطَلَقْتُ مُحَرِّشًا
أَسْتَفْتِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ يَا
رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَاطِمَةَ لَبِسَتْ ثِيَابًا صَبِيغًا وَاكْتَحَلَتْ
وَقَالَتْ أَمَرَنِي بِهِ أَبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ صَدَقَتْ
صَدَقَتْ صَدَقَتْ أَنَا أَمَرْتُهَا
Telah mengabarkan
kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna, ia berkata; telah menceritakan kepada
kami Yahya bin Sa'id dari Ja'far bin Muhammad, ia berkata; telah menceritakan
kepadaku ayahku, ia berkata; kami pernah menemui Jabir dan bertanya kepadanya
tentang haji Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, lalu ia menceritakan kepada
kami bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jika dulu
tampak kepadaku perkara yang terlihat saat ini, aku tidak akan membawa hewan
kurban dan aku akan menjadikannya sebagai umrah, maka barangsiapa yang tidak
membawa hewan kurban, hendaknya ia bertahallul lalu menjadikannya umrah."
Lalu datanglah Ali dari Yaman dengan membawa hewan kurban, dan Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam membawa hewan kurban dari Madinah, sedangkan
Fatimah telah mengenakan pakaian yang longgar dan memakai celak. Jabir berkata;
lalu saya bergegas pergi untuk bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam, lalu saya katakan; sesungguhnya Fatimah telah mengenakan pakaian yang
dicelup dan ia berkata; ayah saya shallallahu 'alaihi wasallam telah
memerintahkan kepada saya demikian. Maka beliau menjawab: "Ia benar, ia
benar, ia benar aku yang menyuruhnya."===>>> Sumber :
Nasa'i===>>> Kitab : Manasik
haji===>>> Bab : Dimakruhkan
memakai pakaian yang dicelup ===>>> No. Hadist : 2664
الكتب
» سنن النسائي » كتاب
مناسك الحج » القران
أَخْبَرَنِي
مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قَالَ حَدَّثَنَا
حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ الْبَرَاءِ قَالَ
كُنْتُ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ حِينَ أَمَّرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْيَمَنِ فَلَمَّا قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عَلِيٌّ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ صَنَعْتَ قُلْتُ أَهْلَلْتُ بِإِهْلَالِكَ قَالَ
فَإِنِّي سُقْتُ الْهَدْيَ وَقَرَنْتُ قَالَ وَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ لِأَصْحَابِهِ لَوْ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ
لَفَعَلْتُ كَمَا فَعَلْتُمْ وَلَكِنِّي سُقْتُ الْهَدْيَ وَقَرَنْتُ
Telah mengabarkan
kepada kami Mu'awiyah bin Shaleh, ia berkata; telah menceritakan kepadaku Yahya
bin Ma'in, ia berkata; telah menceritakan kepada kami Hajjaj, ia berkata; telah
menceritakan kepada kami Yunus dari Abu Ishaq dari Al Barra`, ia berkata; saya
bersama Ali bin Abi Thalib ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
mengangkatnya sebagai amir di Yaman, ketika ia datang kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, Ali berkata; lalu datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda kepadaku:
" Apa yang engkau lakukan, " maka saya menjawab; saya mengucapkan
do'a talbiyah dengan seperti do'a talbiyahmu. Beliau bersabda: " Saya
membawa hewan kurban dan melakukan haji qiran (menggabungkan haji dan
umrah)." Ia berkata lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda
kepada para sahabatnya: " Jika dulu tampak kepadaku perkara yang saat ini
aku lihat maka aku akan seperti apa yang kalian lakukan, namun aku telah
membawa hadyu dan berniat haji qiran."===>>> Sumber :
Nasa'i ===>>> Kitab : Manasik
haji ===>>> Bab : Haji Qiran ===>>> No. Hadist : 2675
http://www.lidwa.com/app/
الكتب
» سنن ابن ماجه » كتاب
الجنائز » باب ما جاء في غسل الرجل امرأته وغسل المرأة زوجها
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الذَّهَبِيُّ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَقَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ لَوْ كُنْتُ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ
أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا غَسَّلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ غَيْرُ نِسَائِهِ
Telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin Yahya berkata, telah menceritakan kepada kami Ahmad
bin Khalid Adz Dzahabi berkata, telah menceritakan kepada kami Muhammad bin
Ishaq dari Yahya bin 'Abbad bin Abdullah bin Zubair dari Bapaknya dari 'Aisyah
ia berkata, "Jika aku berhadapan dengan urusanku maka aku tidak akan
berpaling. Dan tidak akan ada yang memandikan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
selain dari isteri-isterinya. "===>>> Sumber : Ibnu Majah ===>>> Kitab : Jenazah ===>>> Bab : Suami memandikan
isterinya, dan isteri memandikan suaminya ===>>> No. Hadist : 1453
Semoga Bermanfaat
Tidak ada komentar:
Posting Komentar